Sondaj
Consideri introducerea clasei pregatitoare o masura benefica pentru educatia copiilor?
» Sondaje anterioare
» Sondaje anterioare
|
Invatare
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||















“Nu vreau sa citesc. Nu-mi place. De ce trebuie sa fac asta?”. Tu ce raspuns i-ai oferi copilului daca te-ar intreba asta? Unii parinti probabil ca ar raspunde:”Pentru ca asa trebuie/ pentru ca se cere la scoala”. Si ce ii raspunzi daca te intreaba in continuare: “De ce trebuie sa fac ceea ce se cere?”. Ai putea sa apelezi la frecventul raspuns “Ca sa ai o profesie frumoasa atunci cand vei fi mare.”, dar pentru copii, momentul cand ei vor fi “mari” pare atat de indepartat, incat nu il vei impulsiona sa se apuce de lectii cu mai mult interes.
Atunci cand invatam o limba straina, trebuie sa luam totul in pasi marunti. Copiii trebuie obisnuiti cu sunetul unei alte limbi de la cele mai fragede varste. Astfel, o data ce deja am invatat numerele in limba materna, putem deja sa ne folosim de acestea si sa invatam si numerele in limba engleza. Acestea sunt cateva sfaturi practice prin care poti sa-l ajuti pe copil sa invete numerele jucandu-se.
“ - Hai sa facem acest puzzle impreuna, spune mama copilului ei.- Nu vreau, nu-mi place.- De ce? Nici macar nu ai incercat. Uite nici eu n am mai facut de foarte mult timp puzzle. Tu nici nu stii cate secrete ascunde acest puzzle. Vrei sa vezi ceva interesant? Il facem de doua ori si cronometram cat timp ne ia. Ai sa vezi ce minune se intampla dupa.- Ce minune?, intreaba copilul.
Cei mici au intotdeauna dificultati in a exprima ora, atat in limba romana si cu atat mai mult in limba engleza. Profesorul de engleza de cele mai multe ori ii invata prima data sa citeasca ceasul in romana si abia apoi trece la citirea lui in engleza.
Din dorinta de a implica parintii in activitatea de la scoala, in scolile americane, parintii au ocazia de a participa la diverse activitati alaturi de copiii lor si de cadrele didactice. Se incurajeaza astfel parteneriatul scoala- familie prin comunicarea deschisa intre profesori si parinti.
Familiile mixte sau copiii crescuti in alta tara decat cea a parintilor se afla in situatia de a auzi si invata mai multe limbi in acelasi timp. De asemenea, programele educationale pentru copii includ de la varste din ce in ce mai mici si limbi straine. Mai demult expertii se temeau ca acei copii expusi la mai mult decat limba materna vor suferi de “confuzia limbii”, care ar putea sa intarzie dezvoltarea vorbirii. Ceea ce trebuie sa stie parintii este ca piticii nostri nu sunt deloc pusi in dificultate atunci cand invatarea se face in mod corect, plecand de la modul in care fiecare copil ajunge sa deprinda limba materna.